Thứ Sáu, 11 tháng 10, 2013

Sữa nhập phá cách khẩu và giá trị của niềm tin.

Vậy nên các doanh nghiệp Việt Nam cũng thường nhập cảng sản phẩm đóng gói sẵn từ nước ngoài dù sản phẩm nguyên hộp đó có đắt hơn, tải tốn kém hơn, chịu thuế cao hơn so với sản phẩm dạng vật liệu có thể đóng gói tại Việt nam.

Người tiêu dùng Việt Nam thích sữa nhập khẩu từ nước ngoài với nguyên nhãn mác tiếng Tây, nguyên niêm phong chất lượng.

Trong một nhà máy, sản phẩm được thẩm tra ngẫu nhiên tại mọi công đoạn. Khi tới Việt Nam, sẽ có một mảnh giấy in tiếng Việt dàn đè lên vỏ hộp. Nếu cần phải in luôn tiếng Việt lên vỏ hộp thì chúng tôi làm được ngay nhưng các bà mẹ muốn có bằng cớ là sản phẩm đúng là đã được nhập khẩu nguyên hộp từ châu Âu”.

Tất tật sản phẩm từ các dây chuyền này được xuất khẩu sang khoảng 50 quốc gia trong đó có Việt Nam. Ông Vincent Crahay, Chủ tịch giám đốc điều hành công ty Belourthe cho biết: “Trên sản phẩm có 4 thứ tiếng là Anh, Arập, Pháp và Bồ Đào Nha. Bên bán trong câu chuyện này là một nhà máy của Bỉ, sản xuất sữa và bột ăn dặm cho trẻ con.

Bình thường, sản phẩm dành cho thị trường nào thì nhãn mác in bằng tiếng nước đó nhưng sản phẩm xuất sang Việt Nam lại không có tiếng Việt. Chúng tôi không in tiếng Việt. Hồng Quang - Triệu Hà. Và người tiêu dùng sẵn sàng chi thêm để được yên tâm thay vì mua rẻ nhưng không rõ về chất lượng. Bên mua thích thế nào, bên bán chiều theo như thế.

Ông Phạm Gia Khải, giám đốc điều hành Công ty VNA-Pharm (du nhập và phân phối sữa bột) cho biết: “Nhà nước khuyến khích sinh sản trong nước nên nhập cảng vật liệu bao giờ cũng có các mức thuế quyến rũ hơn rất nhiều so với nhưng sản phẩm đã là thành phẩm du nhập về Việt Nam”.

Nhưng sinh sản và đóng gói sữa bột không phải là một ngành công nghệ quá cao, đòi hỏi kỹ thuật tiên tiến nhất và như vậy, vững chắc các nhà sinh sản Việt Nam làm được.